msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Maintenance Mode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael <michael dot woehrer at gmail dot com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../.\n"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:81
msgid "Settings"
msgstr "Налады"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:90
msgid "Plugin"
msgstr "Убудова"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:92
msgid "Plugin's Homepage"
msgstr "Хатняя старонка ўбудовы"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:93
msgid "WordPress Support"
msgstr "Падтрымка WordPress "

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:94
msgid "Other Plugins I've Written"
msgstr "Іншыя ўбудовы, напісаныя мной"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:97
msgid "Do you like this plugin?"
msgstr "Вам падабаецца гэта ўбудова?"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:98
msgid "I spend a lot of time on the plugins I've written for WordPress. Any donation would be highly appreciated."
msgstr "Я правёў шмат гадзіны над напісаннем убудовы для WordPress. Ахвяраванні вітаюцца."

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:100
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Ахвяраваць праз PayPal"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:101
msgid "My Amazon Wish List"
msgstr "Мой Amazon Wish List"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:119
msgid "The activated plugin"
msgstr "Актываваная ўбудова"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:120
msgid "is not compatible with your installed WordPress"
msgstr "не сумяшчальны з дадзенай версіяй WorpPress"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:121
msgid "WordPress version"
msgstr "версія WordPress"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:121
msgid "or higher is required when using this plugin, please deactivate it."
msgstr "ці вышэй рэкамендуецца для выкарыстання, калі ласка, адключыце яго. "

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:363
msgid "You do not have permission to modify the options"
msgstr "Вы не маеце траўні рацыю для змены гэтай опцыі"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:385
msgid "Settings deleted/reset."
msgstr "Налады выдалення/скіду."

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:387
msgid "Settings saved."
msgstr "Налады захаваны."

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:424
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Налады ўбудовы"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:437
msgid "Save Changes"
msgstr "Налады захаваны"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:438
msgid "Do you really want to delete/reset the plugin settings?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць/збіць налады ўбудовы?"

#: .././inc.swg-plugin-framework.php:438
msgid "Delete/Reset Settings"
msgstr "Настрока выдаленні/збіць налады"

#: .././maintenance-mode.php:52
#: .././maintenance-mode.php:65
#, fuzzy
msgid "The Maintenance Mode is active."
msgstr "Рэжым Maintenance актываваны. Не забудзьцеся"

#: .././maintenance-mode.php:63
msgid "Please don't forget to"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:63
msgid "deactivate"
msgstr "дэактываваць"

#: .././maintenance-mode.php:63
msgid "it as soon as you are done."
msgstr "перад тым, як завяршыць."

#: .././maintenance-mode.php:269
msgid "Activate/Deactivate Maintenance Mode"
msgstr "Актываваць/дэактываваць рэжым Maintenance"

#: .././maintenance-mode.php:274
msgid "Activated"
msgstr "Актываваны"

#: .././maintenance-mode.php:277
msgid "Deactivated"
msgstr "Дэактываваны"

#: .././maintenance-mode.php:282
msgid "Save"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:286
msgid "Backtime"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:287
msgid "days"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:288
msgid "hours"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:289
msgid "mins"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:290
msgid "Please enter the estimated time you will need for the maintenance. The placeholders <strong>[date]</strong>, <strong>[time]</strong>, <strong>[days]</strong>, <strong>[hours]</strong>, and <strong>[minutes]</strong> are calculated based on these fields."
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:291
msgid "Please note that the maintenance mode will never be deactivated automatically."
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:297
#: .././maintenance-mode.php:304
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"

#: .././maintenance-mode.php:300
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"

#: .././maintenance-mode.php:306
#, fuzzy
msgid "Use HTML only, no PHP allowed. You can use the following placeholders: <strong>[blogurl]</strong> (your blog URL), <strong>[blogtitle]</strong> (title of your blog)"
msgstr "Выкарыстоўваць толькі HTML, без PHP. Вы можаце выкарыстоўваць <strong>[blogurl]</strong>, <strong>[blogtitle]</strong> і <strong>[backtime]</strong> як якары."

#: .././maintenance-mode.php:308
msgid "Furthermore, the following placeholders are calculated based on the value you entered or changed above in the field «Backtime»."
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:310
msgid "<strong>[date]</strong> and <strong>[time]</strong> (when maintenance is supposed to be finished, e.g. «05/12/2010» / «3:45PM»)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:312
msgid "<strong>[days]</strong>, <strong>[hours]</strong>, and <strong>[minutes]</strong>: (number of days/hours/mins until the maintenance is supposed to be finished)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:314
msgid "Placeholder <strong>[until]</strong>: You can setup this placeholder in the following fields. The reason for these fields is to display a different message when the «Backtime» is exceeded to not confuse your visitors."
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:316
msgid "Placeholder [until]"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:319
msgid "Placeholder [until] if time is exceeded"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:327
msgid "Splash Page Theme"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:330
msgid "Default Theme"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:331
#, fuzzy
msgid "WordPress Login Theme"
msgstr "версія WordPress"

#: .././maintenance-mode.php:332
msgid "Use 503.php from theme folder"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:335
msgid "Select the theme for the maintenance mode splash page (check out the screenshots in the plugin directory for a preview)."
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:336
#, fuzzy
msgid "If you select &laquo;<em>Use 503.php from theme folder</em>&raquo;, the plugin will use the file '503.php' from the current theme directory for the splash page. If there is no '503.php', it will use the default theme."
msgstr "З гэтай функцыяй актывацыі ўбудова будзе выкарыстоўваць файл '503.php' з бягучага каталога тэма галоўнай старонкі замест гэтага выкарыстоўваць 'maintenance-mode_site.php' from the plugin directory; Калі не будзе '503.php',ён будзе выкарыстоўваць па змаўчанні файл 'maintenance-mode_site.php'."

#: .././maintenance-mode.php:337
msgid "So this option will help using a customized splash page without the fear of losing this page when updating the plugin."
msgstr "Так што гэта опцыя дапаможа выкарыстаннем персанальнай старонкі воплеск без страху страціць гэту старонку пры абнаўленні ўбудоў."

#: .././maintenance-mode.php:338
msgid "Please note that you can't use WordPress theme functions (e.g. <em>get_sidebar()</em>, etc.) in the '503.php'."
msgstr "Звернеце ўвагу, што вы не можаце выкарыстоўваць функцыі WordPress тэмы (э.зн. <em>get_sidebar()</em>, і т. д.) у '503.php'."

#: .././maintenance-mode.php:340
msgid "You have designed a beautiful splash page theme you want to share? Please go ahead and <a href=\"http://sw-guide.de/kontakt/\">drop me a line</a>."
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:344
msgid "Access to blog front-end and administration (back-end)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:346
msgid "By default, only logged in administrators (more exactly: users with the"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:347
#: .././maintenance-mode.php:363
msgid "capability"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:348
msgid "«manage_options») do have full access to the blog's front-end and will not see any splash page when the maintenance mode is activated. You can change this here:"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:351
msgid "Access to blog front-end with capability (role)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:353
msgid "- No Access - (always display splash page)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:354
#: .././maintenance-mode.php:369
msgid "«manage_options» (Administrator)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:355
#: .././maintenance-mode.php:370
msgid "«manage_categories» (Editor)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:356
#: .././maintenance-mode.php:371
msgid "«publish_posts» (Author)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:357
#: .././maintenance-mode.php:372
msgid "«edit_posts» (Contributor)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:358
#: .././maintenance-mode.php:373
msgid "«read» (Subscriber)"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:362
msgid "By default, anyone who is logged in to the blog (more exactly: users with the"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:364
msgid "«read») does have access to the WordPress administration (back-end) when the maintenance mode is activated. You can restrict this here:"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:367
#, fuzzy
msgid "Access to administration/back-end with capability (role)"
msgstr "(Доступ да адміністрацыі адмоўлена адміністратарам)"

#: .././maintenance-mode.php:377
msgid "Paths to be still accessable"
msgstr "Даступныя шляхі"

#: .././maintenance-mode.php:379
#, fuzzy
msgid "Enter paths that shall be excluded and still be accessable. Separate multiple paths with line breaks.<br />Example: If you want to exclude <em>http://site.com/about/</em>, then enter <em>/about/</em>.<br />Hint: If you want to exclude the home page, enter <em>[HOME]</em>."
msgstr "Увядзіце шляхоў, якія павінны быць выключаны і па-ранейшаму будуць даступныя. Асобныя некалькі шляхоў, у новым радку.<br />Прыклад: Калі вы жадаеце выключыць <em>http://site.com/about/,</em> а затым увядзіце <em>/about/</em>"

#: .././maintenance-mode.php:385
msgid "Enable feeds"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:389
msgid "Enable trackbacks"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:393
msgid "Enable XML-RPC publishing"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:398
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:401
msgid "Apply HTTP header '503 Service Unavailable' and 'Retry-After &lt;backtime&gt;' to Maintenance Mode splash page"
msgstr "Ужыць HTTP header '503 Service Unavailable' і 'Retry-After &lt;backtime&gt;' у Maintenance Mode splash старонку"

#: .././maintenance-mode.php:591
msgid "(Access to administration denied by administrator)"
msgstr "(Доступ да адміністрацыі адмоўлена адміністратарам)"

#: .././maintenance-mode.php:593
msgid "Administration"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:595
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode.php:597
msgid "Log In"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode_theme_wordpress.php:44
msgid "Powered by WordPress"
msgstr ""

#: .././maintenance-mode_theme_wordpress.php:60
msgid "Home Page"
msgstr ""

#~ msgid "Use 503.php"
#~ msgstr "Выкарыстоўвайце 503.php"
#~ msgid "Use 503.php from within the theme directory for the splash page"
#~ msgstr "Исп. 503.phpв рамках тэмы дырэкторыя для галоўнай старонкі"
#~ msgid "Backtime and HTTP header"
#~ msgstr "Backtime і HTTP загалоўкі"
#~ msgid "Backtime in minutes"
#~ msgstr "Backtime у хвілінах"
#~ msgid ""
#~ "A special HTML header for feed and trackback will be applied (&laquo;503 "
#~ "Service Unavailable&raquo;) including 'retry after x minutes'. Enter here "
#~ "the approximate time in minutes to retry. Also, by using the placeholder "
#~ "<strong>[backtime]</strong> above, the time in minutes be displayed to "
#~ "the visitors as well."
#~ msgstr ""
#~ "Адмысловы загаловак HTML для падачы і архіва будзе ўжывацца (&laquo;503 "
#~ "Service Unavailable&raquo;) уключаючы паўтор пасля x мін. Увядзіце тут "
#~ "прыблізны час у хвілінах для паўтору. Акрамя таго, з дапамогай "
#~ "запаўняльніка <strong>[backtime]</strong> вышэй, час у хвілінах будзе "
#~ "адлюстроўвацца для наведвальнікаў, а таксама."
#~ msgid "Permissions"
#~ msgstr "Дазволы"
#~ msgid "How to permit blog editors to see the blog's front-end"
#~ msgstr "Як дазваляць блог рэдактараў, каб убачыць перад блога на канец"
#~ msgid ""
#~ "As soon as you activate the maintenance mode, a splash page is being "
#~ "added to your blog that informs visitors about your blog maintenance. "
#~ "Logged in administrators get full access to the blog including the front-"
#~ "end and will not see any splash page.<br />This plugin adds the "
#~ "capability 'access_on_maintenance' to the role 'Administrator'. If users "
#~ "with a specific role, for instance 'Editor', should get full access to "
#~ "the blog as well, use an appropriate plugin like"
#~ msgstr ""
#~ "Як толькі вы актывуеце рэжым абслугоўвання, копіі старонкі дадаецца ў "
#~ "свой блог, які інфармуе наведвальнікаў пра ваш блог абслугоўвання. "
#~ "Зарэгістраваны адміністратары атрымліваюць поўны доступ да блога, "
#~ "уключаючы пярэдняга плану і не ўбачыце воплеск старонцы. <br/>Гэта "
#~ "ўбудова дадае магчымасцяў &quot;access_on_maintenance на ролю  "
#~ "'адміністратара '. Калі карыстач з пэўнай ролі, напрыклад,  'Рэдактар ', "
#~ "павінны атрымаць поўны доступ да блог, а таксама, выкарыстоўваючы "
#~ "адпаведная ўбудова, як"
#~ msgid ""
#~ "and grant the capability 'Access On Maintenance' for the role 'Editor' or "
#~ "for any other role of your choice. <br />Check out"
#~ msgstr ""
#~ "і  'Доступ на ўтрыманне' для ролі 'рэдактар' ці для любой іншай ролі па "
#~ "сваім выбары.<br />Праверце"
#~ msgid "for further information."
#~ msgstr "для далейшай інфармацыі."
#~ msgid ""
#~ "How to deny non-administrators to access the blog's back-end (in addition "
#~ "to not see the front-end)"
#~ msgstr ""
#~ "Як адмовіць, не якія з'яўляюцца адміністратарамі для доступу назад блога "
#~ "канец (у дадатак да не бачу пярэдняга плану)"
#~ msgid ""
#~ "By activating the following option, you can prevent users that do not "
#~ "have the capability 'access_on_maintenance' from being able to access the "
#~ "back-end (the WordPress' administration) too. This plugin adds the "
#~ "capability 'access_on_maintenance' to the role 'Administrator', so any "
#~ "other roles (like editors, authors, etc.) will not have access to the "
#~ "back-end after activating the following option."
#~ msgstr ""
#~ "Пры актывацыі наступны варыянт, можна забараніць карыстачам, якія не "
#~ "маюць магчымасці 'access_on_maintenance' ад таго, каб атрымаць доступ да "
#~ "фонавых (адміністраванне WordPress) таксама. Гэта ўбудова дадае "
#~ "магчымасць 'access_on_maintenance' у правіла 'Administrator', таму любыя "
#~ "іншыя ролі (напрыклад, рэдактараў, аўтараў і г.д.) не будуць мець доступ "
#~ "да фонавых пасля актывацыі наступны варыянт."
#~ msgid "Deny non-administrators to access the blog's back-end"
#~ msgstr ""
#~ "Забараніць, не якія з'яўляюцца адміністратарамі для доступу назад блога "
#~ "на канец"

